Поздравления с днем рождения на польском языке (id: 122773)
Urodziny najważniejszy w roku dzień
Urodziny — najważniejszy w roku dzień, Kiedy żadna straszna cień Więc nie utrudni słonecznej przyszłości: Na los twój czekają gwiazdy radości!
Płomiennej miłości, przyjaciela wiernego; Sukcesów w karierze, zdrowia mocnego. Żeby uśmiech nigdy nie schodził Ci z twarzy; Spełnienia wszystkiego, o czym dusza marży.
(перевод с польского в стихах) Рожденья день в году самый важный: Ни один фантом миражный Не станет препятствием жизни крутой. Пусть судьба озарится счастливой звездой!
Любви как огонь, друзей страшно верных; Крепкого здравия, успехов карьерных. Чтоб улыбка с лица твоего не сходила; Воплощений всего, что душа попросила!
Поздравления с днем рождения на польском языке (id: 122772)
Z okazji urodzin życzę Ci
Z okazji urodzin życzę Ci, Najpiękniejszych godzin i udanych dni. Niech więcej będę czasu dla uśmiechu I ciesz się każda chwilą bez pośpiechu.
Niech miłość częściej gości w twoim domu Pomyśl życzenie i nie mów nikomu. Poczuj prawdziwy, kolorowy życia smak Życzymy wzbić się wysoko i to najlepszy znak!
(перевод с польского на русский) В честь дня рождения желаю я тебе Прекрасных мгновений и удачных дней. Пусть будет больше поводов смеяться И прожить каждую минуту, не бояться.
Любовь пускай гостит почаще в доме, Желанье загадай и пусть никто не знает тебя, кроме. Прочувствуй вкус и яркость жизни предстоящей, Достичь высот желаю всё же, настоящих!
Поздравления с днем рождения на польском языке (id: 122775)
Z okazji urodzin chcę sprezentować buket biały
Z okazji urodzin chcę sprezentować buket biały I dużo dobrych życzeń ja powiem w ten dzień Uśmiech na twarzy, garść nadziei i wiary, Chcę widzieć każdy kolejny dzień.
Radości, dużo zdrowia i spełnienia marzeń Niech spotyka miłość i radość w życiu Prezentów, moc najpiękniejszych wrażeń. Podróży z przyjaciółmi i szczęścia tobie życzę.
(перевод в стихах на русский) Дарю букет я белый в день рождения И много добрых слов тебе сегодня я скажу Улыбку на лице и горсть надежды с верой Надеюсь каждый день теперь я разгляжу.
Здоровья, счастья и пусть сбудутся мечты Любовь идёт всю жизнь с тобою в ногу. Подарков много и побольше впечатлений, От близких и семьи всё пусть сбывается ей-богу.
Поздравления с днем рождения на польском языке (id: 122771)
Dnia urodzin radosnego
Dnia urodzin radosnego, A nastroju — beztroskiego! Bodaj życie świetnie mieć się wydało, A serce piosenki zo chwilę śpiewało.
(перевод) Дня рождения — улетного, Настроя — беззаботного! Чтоб долголетие восхитительным стало, А сердце мелодии всегда напевало.
Silnej miłości, wspierającej rodziny. Żebyś nie liczył przeszłe godziny Pracy łatwiejszej, jak ulubiona rozrywka. I dużo-dużo pieniędzy, w kolorze “oliwka”.
(перевод) Сильной любви, поддержки семьи. Чтоб не скучал, смотря на часы: Работы простой, как игра в интернете, И множества денег в оливковом цвете.
Поздравления с днем рождения на польском языке (id: 122774)
Dnia urodzin zupełnie bombowego
Dnia urodzin — zupełnie bombowego! A w roku następnym — fartu dużego... Dostatku niezmierniego jak w Instagramie, A wesołości jak w komediowym programie.
Pracy jak hobby — intrygująco ciekawej, Nadzieję w duchu promienno jaskrawiej Niech będą czekały dobre wiadomości, A serce Ci biło od spełnionej miłośći.
(перевод в стихах) Потрясающего дня рождения! В будущем году — фортуны восхожденья... Огромных богатств, как в инстаграме, А веселья как в комедийной программе.
Работы как хобби — постоянно манящей Надежды в душе лучезарно светящей. Пусть новости будут на позитиве, А сердце стучало в любви лейтмотиве.
Поздравления с днем рождения на польском языке (id: 122776)
Dnia urodzin bajecznie atrakcyjnego
Dnia urodzin — bajecznie atrakcyjnego, I losa w przyszłości nadzwyczajnego. Żeby spełniły się wszystkie ukryte fantazji, A superowe szczęście — nie miało okazji.
Jedynej w życiu fenomenalnej miłości, I w każdej trosce — nadzieję światłośći! Kariery nieziemskiej, więc — fantastycznej! Łaskawej fortuny, czarownie statycznej.
(перевод с польского языка на русский) Дня рождения впечатляюще сказочного, Да и пути судьбоносного — красочного. Чтоб сбывались все тайные фантазии, А счастье раскрылось в разнообразии!
Любви на всю жизнь феноменальной, В печали надежды — монументальной! Фортуны волшебной, оптимистичной. Нереальной карьеры... Да нет, фантастичной!
Поздравления с днем рождения на польском языке (id: 122777)
Co dziś za święto? Urodziny są twoje
Co dziś za święto? Urodziny są twoje! Wielki dzień niech przyniesie zefirowe nastroje! Życzę ci losa lecącego w przyszłości, Morskiego bryza dla odurzającej radośći.
Niech zdrowie wzmocni się jak hiper burza, A miłość przyjdzie z bliskawicą dużą. Żeby pieniądze składały się w trąby do nieba, A wichura wrażeń — to wszystko co trzeba!
(перевод с польского в стихах) Что за праздник сегодня? Рожденья день твой! Пусть он подарит воздушный настрой: Желаю судьбы тебе легко-летящей, И радости, как бриз с моря, пьянящей.
Здоровья крепчайшего, как мировой ураган, Закрутил бы тебя молниеносный роман! Чтобы денег побольше, как высоты у торнадо; А, и вихря событий — вот всё, что надо!
Поздравления с днем рождения на польском языке (id: 122778)
W roku całym Dzień jest twój
W roku całym Dzień jest twój, Kiedy pójdzie na rozwój Wszystko co pragniesz bezmiernie. Wtedy będziesz jak w cukiernie!
Z uśmiechem ciasteczek, czekoladowej miłości... Wafelek z fortuną, galeretek radośći. Na lody codziennie zdrowia mocnego, Błyszczącej przyszłości jak krema mlecznego.
(перевод с польского на русский) Есть День твой в целом году, Когда вверх на быстром ходу Пойдут дела все — дорога гладкая. А жизнь как в кондитерской — сладкая!
Печенья с улыбкой, любви с шоколадом, Вафлей удачи, неги́ с мармеладом. Чтоб на пломбир здоровья хватало, А будущее заварным кремом мерцало.